use the back browser to return to previous section 
return to Book I 
return to Book II 
return to Chant Explanation Section 
 
 
 
Kar Mean Mere  (me-ahn meh-ray) 
 
Kar mean mere, shukar shukar, shukarana. 
Rehemal hoi me lea, shukarana. 
 
         The Sikh Punjabi lady who gave me this chant translated it as: “My mind gives thanks, extreme thanks.  For the blessings that have been bestowed, extreme thanks.”  A consultant on a Sikh website, says it’s “Oh my mind, give thanks, or be thankful...” 
 
 
Subjective Dimension: I have been using it to convey “I make my mind give thanks, thanks, extreme thanks (thank you very much), for the blessings that have been received, extreme thanks.”  When uttering "shukar, shukar," try to think of something you should be most thankful for.  Even if you don't seem to be feeling grateful, if you think that you should be, that is enough.  I think He will receive it as gratitude. 
 
 
 
space line